繼以近十億的票房成為今年國產片黑馬之后,《西游記之大圣歸來》(以下簡稱“大圣歸來”)即將還海外掀起全球“西游風”。該片目前已銷售至全世界六十多個國家,海外預售已達到四百萬美元,創下國產3D動畫海外銷售的紀錄。
2015年11月初的美國電影市場(AFM)上,《大圣歸來》登上了會刊SREEN的封面,也登上動畫行業的權威雜志《動畫雜志》(Animation Magazine)的封面,同時發布的國際版藝術海報更以大氣磅礴的中國風抓人眼球,成為此次美國電影市場上最受關注的動畫電影。
這個受啟發與中國傳統經典名著的故事在西方的電影業界也得到了熱烈的追捧。負責《大圣歸來》海外發行的福恩娛樂有限公司(Flame Node Entertainment)為該片安排的市場展映也座無虛席,新奇的故事、美輪美奐的畫面和精彩的動作場面,讓各國發行商驚嘆不已。
《大圣歸來》國際版藝術海報由竹也文化出品,中國知名海報設計師阿海監督,人氣畫家早稻繪制,取材片中江流兒解封孫大圣的一幕,以瑰麗磅礴的東方手繪,賦予了美猴王破繭而出的英雄歸來氣魄。
福恩娛樂總經理馮奕表示,國產片走出去需要做些特殊努力,為了讓《大圣歸來》更順利的進入國際市場。除了特別打造的藝術海報,福恩娛樂還精心打造本片的英文版本,為影片請來與宮崎駿合作多年的奈德·洛特作為配音導演配制英文版對白,《功夫熊貓》配音班底為角色配音,整個英文版后期都在美國完成。奈德·洛特曾為皮克斯動畫《汽車總動員》、《海底總動員》和宮崎駿動畫《龍貓》、《風之谷》的英文版擔任配音導演。此外,福恩娛樂又邀請著名動畫編劇科瑞·愛德華(《逃離地球》、《小紅帽》等)重新改寫了臺詞讓西方觀眾更理解影片文化背景和幽默橋段,比如片中原有一個笑點,女妖怪穿著性感抹胸裙出現,用雙手托了托胸,西方人不能理解,英文版便剪掉了這個細節。
在好萊塢動畫獨霸全球的今天,《大圣歸來》代表一種新的聲音。福恩娛樂總經理馮奕表示《大圣歸來》有足夠的實力進入國際主流電影市場,“這部電影中,西游只是外殼,講述的卻是現實社會的話題,兒童可能看的是精彩的畫面和西游的人物,成年人看到的可能是自己的過去或當下的自己。”馮奕表示,“無論是歐美的買家還是亞洲的買家,都對這個故事表示了贊賞,他們的原話是‘這不僅是一部動畫片,它是一部有誠意的電影。’”
福恩娛樂的市場總監邢海順表示海外發行是非常需要經驗的事情,哪些國家的觀眾喜好哪些類型的電影,或者忌諱什么樣的情節,發行人員心理都要有數,比如亞洲國家對《大圣歸來》及其熱情,因為文化背景相同;中東市場忌諱有豬的電影;西方國家對電影有非常嚴格的審查分級制度。
福恩娛樂從《大圣歸來》立項起便參與了制片工作,并同時開始海外預售工作。2013年底,制片人馮奕把《大圣歸來》帶去美國電影市場(AFM)預售。三分鐘預告片,賣到了二十多個國家。2015年戛納電影節,《大圣歸來》有兩場展映,很多人從頭看到尾,展映結束,預售達到60個國家和地區,影片成本收回了三分之一。預售可以為制片工作提供更多的市場反饋,為預算的規劃提供參考。好萊塢絕大部分影片的制作和發行都是這種模式,這樣可以很好地降低電影的投資風險,并提高回報率。馮奕覺得預售是將來制片流程的大趨勢:“片子沒完全啟動,你就知道哪些區域、什么時候,大概能賣多少錢,成本估算會有個指導。”
您需要登錄后才可以評論, 登錄| 注冊
甜找出15個字是什么?漢字找茬王找字甜關卡2023-04-10
閩南網推出專題報道,以圖、文、視頻等形式,展現泉州在補齊養老事業短板,提升養老服