三、商務英語口語:結束時使用的語言
It sounds like we"ve found some common ground.
I"m willing to leave things there if you are.
Let"s leave it this way for now.
I"m willing to work with that.
I think we both agree to these terms.
I"m satisfied with this decision.
I think we should get this in writing.
I"d like to stop and think about this for a little while.
You"ve given me a lot to think about/consider.
Would you be willing to sign a contract right now?
Let"s meet again once we"ve had some time to think.
四、商務談判實例:
Louis: Look, we"re running out of time here and I"ve barely had a bite of my lunch. 聽著,我們的時間不多了,我都還沒吃午飯呢。
Markus: I know, and we have a lot of work to get done this afternoon. 我知道,今天下午我們還有很多工作要做。
Louis: Well, I guess we"ll have to settle this at another time. 嗯,我想我們得在另一個時間解決這個問題。
Markus: Actually, I"d really like to get this settled today. I know how busy you are, and it"s not easy to get you to sit down and talk. 事實上,我真的很想今天解決這個問題。我知道你有多忙,讓你坐下來談一會不容易。
Louis: (standing up and getting ready to walk out of the room) Well, we"re not getting anywhere.(站起來準備走出房間)好吧,我們哪兒也去不了。
Markus: Please sit down for a few more minutes so we can make a decision. 請您再坐幾分鐘,我們把這件事決定下來。
Louis:And what if I don"t? Are you going to quit? 如果我不這么做呢?你要辭職嗎?
Markus: I am a loyal employee, and I believe that it is in the best of both of our interests to have this conflict resolved. This should only take a few more minutes. 我是一個忠誠的雇員,我相信解決這場沖突符合我們雙方的利益。這只需要幾分鐘時間。
Louis: Fine. You can be the foreman. I"ll even change the title on your pay stub. But no raise. 好吧。你可以是主管。我甚至會改變你的工資存根的稱呼。但是加薪不行。
Markus: I think you and I both know, that the raise is more important to me than the title itself. 我想你和我都知道,加薪對我來說比頭銜本身更重要。
Louis: You know, not very many owners would agree to give a person like you the title of foreman. You don"t even have your proper certification. 你知道的,不是很多業主會同意給一個像你這樣的人主管頭銜。你甚至沒有正式的證書。