3.“皮皮蝦,我們走”
推薦翻譯:Mantis Shrimp, Let’s get a move on!
起源是“源龍星,我們走”,后來經網友們改成了“皮皮蝦,我們走”,并衍生出了一系列皮皮蝦表情包。有了皮皮蝦之后,網友們也創作出各種海鮮系列表情包,例如“蛤蜊,我們走”、“海膽,我們走”等等。
4.“你的良心不會痛嗎”
推薦翻譯:How can you reconcile it to your conscience?或者Has this action ever given you a slash of conscience?
吐槽別人你心里過意的去嗎?傷害了我你還要一笑而過嗎?這句話表達了說話者生無可戀的心情。來源是杜甫為李白寫了很多詩,但李白非但不領情,還寫了一首《贈汪倫》。于是網友就開罵李白不講情義,就有了這句話。
6.“你心里沒點b數嗎”
推薦翻譯:Don"t you get any freaking idea of it?或者Don"t you have any basic points in your mind?
東北方言,意思為揣著明白裝糊涂、不長腦、不走心的意思。
更多大學英語資料:www.e2say.com/course/college/
7.“你有freestyle嗎”
推薦翻譯:Do you have freestyle?
Freestyle一般指即興的、隨性的、隨意的發揮,例如Hip Hop中說唱的freestyle唱法。今年六月份因為吳亦凡在說唱綜藝節目《中國有嘻哈》而火遍網絡。
8.“打call”
推薦翻譯:support或者Cheer him/her on
打call其實是在日式演唱會中對歌手或偶像舞臺活動一種應援方式,表現就是LIVE時臺下觀眾揮舞熒光棒、拍掌、揮動手臂和有節奏地喊口號,來對偶像們表示鼓勵和支持,也是粉絲們與臺上的表演者互動的一種自發的行為。