Cheat’s Christmas turkey
圣誕火雞
The turkey is cooked high and fast, giving it extra crispy skin. As it comes out of the oven hotter than usual, it needs longer to rest so the meat can relax and stay succulent.
烤火雞的時候溫度需要調(diào)高,快速加熱,這樣皮會更脆。從烤箱取出來時會比平時更燙,所以需要更久來冷卻,這樣肉質(zhì)能更放松,保持多汁。
Smashed roasties
碎土豆塊
Roasties really don’t get easier than these smashed potatoes with just two ingredients. Boiling them for longer then smashing them makes for more surface area, meaning extra crispy bits for everyone!
這種土豆塊不像一般的只有兩種原料的碎土豆那樣容易做,這需要煮得更久,也要弄得更碎一些,增加接觸面,這樣咬的時候就更酥脆。
Harissa & marmalade roasted roots
辣椒醬和橘子醬拌烤蔬菜根