飛機在天上 到底是in the air 還是on the air?
例:There is a plane in the air。
天上有架飛機。
on the air
我們常說的 on the air 指的是電視,廣播等表示正在直播。
例:Three,two,one,we‘re on the air。
3,2,1,我們開始直播。
clear the air 打消疑惑
clear清除,air空氣,連起來to clear the air清除兩人間不愉快的氣氛,其實就是“消除隔閡”的意思。
例:Let"s discuss this frankly。 It’ll be better if we clear the air。
我們還是開誠布公的談一談吧。最好把事情都說明白了。
看時間 tell time
看時間,英文怎么說?很多小伙伴會用watch time ,see time 來表達,但正確的表達是 tell time ,tell在這里不止有告訴的意思,還有知道,辨別的意思。所以,tell time 就是根據鐘表來辨別時間。
例:The clock stops telling time。
這表不走了。
dog"s life 寒酸狼狽的日子
dog"s life 并不是說狗的生活怎么樣,而是形容某人活得像只狗,過得像狗一樣寒酸狼狽。這個說法起源于16世紀,人們說起dog’s life就是去形容狗在當時的處境十分難堪,演變至今,就用來表示某人活得寒酸狼狽,豬狗不如。
例:He"s been leading a dog’s life since his wife left him。
他老婆跑了之后,他就過得寒酸狼狽。
老顧客 regular customer
英文表達中,說老顧客不會采用old customer 這個說法,而是用regular customer,表示???。
例:I"m a regular customer there。
我是那兒的老顧客。
您需要登錄后才可以評論, 登錄| 注冊
于詩詞盛宴中看見書香霞浦2024-05-28
閩南網推出專題報道,以圖、文、視頻等形式,展現泉州在補齊養老事業短板,提升養老服