Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
中國強化創(chuàng)新引領作用,為發(fā)展注入強大動力。創(chuàng)新是引領發(fā)展的第一動力,必須擺在國家發(fā)展全局的核心位置,深入實施創(chuàng)新驅動發(fā)展戰(zhàn)略。啟動一批新的國家重大科技項目,建設一批高水平的國家科學中心和技術創(chuàng)新中心,培育壯大一批有國際競爭力的創(chuàng)新型領軍企業(yè),建設一批全面創(chuàng)新改革試驗區(qū)。持續(xù)推動大眾創(chuàng)業(yè)、萬眾創(chuàng)新。促進大數(shù)據(jù)、云計算、物聯(lián)網廣泛應用。加快建設質量強國、制造強國、知識產權強國,邁進創(chuàng)新型國家和人才強國行列。
參考譯文:
We should ensure that innovation better drives and energizes development. Innovation is the primary driving force for development and must occupy a central place in China’s development strategy, which is why we must implement a strategy of innovation-driven development. We should launch new major national science and technology programs, build first-class national science centers and technological innovation hubs, help develop internationally competitive high-innovation enterprises, and establish pilot reform zones for all-round innovation. We should make consistent efforts to encourage the public to start businesses and make innovations. We should promote the extensive application of big data, cloud computing, and the Internet of Things. We need to move faster to transform China into a manufacturer of advanced and quality products and a country that is strong on intellectual property ri
隨著現(xiàn)代傳媒業(yè)的飛速發(fā)展,被稱為傳媒痼疾的虛假新聞不時出現(xiàn),且造假的手段多種多樣。虛假新聞是指為了達到某一目的而采用發(fā)布假信息達到欺騙當事者的一種輿論,未能真實反映客觀事物本來面貌,帶有虛假成分的報道。下面我們就來聊聊英語六級備考作文:虛假新聞。
參考范文:
It’s not uncommon that some journalists make up false or misleading stories about celebrities, illnesses, crimes, etc. Take celebrities for example.'Monkey King' actor Zhang Jinlai, better known by his stage name, Liu Xiao Ling Tong, was> People may wonder why so many journalists cook up false stories. More often than not, the reason is all about personal interests. Most journalists create misleading news in order to draw public attention so as to make themselves more popular or to win certain prizes. To achieve these goals, they try to get something out of nothing and rumour about famous figures regardless of those people’s privacy.
Now, it’s high time for China’s journalism supervisory bodies to deal with the false news reports. They should take stringent measures to prevent all possible false news. For instance, journalists who are found to manipulate news should be severely punished and could be banned from news writing for ten years or more.
詞匯學習:
false news 謠言, 假消息
personal interests個人利益, 個人權益
您需要登錄后才可以評論, 登錄| 注冊
于詩詞盛宴中看見書香霞浦2024-05-28
閩南網推出專題報道,以圖、文、視頻等形式,展現(xiàn)泉州在補齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服