今年的“五節(jié)大課”
提前看,
內(nèi)容根據(jù)彩排錄制現(xiàn)場整理。
第一節(jié):字以溯源
從源遠流長的漢字說起。在這節(jié)課上,撒貝寧帶著一個仿制的甲骨上臺,講述中國漢字強大的生命力。甲骨上是“雨”的象形文字,不少小朋友現(xiàn)場認了出來。
撒貝寧說,這個字穿越了三千多年歷史,到今天依然能夠認出來。漢字是我們中華文明的源頭,它的流傳演變記錄著中國漫長的文化歷史。
理查德·西爾斯,1950年出生,美國人。他花了20年的時間將甲骨文、金文、小篆等字形整理好并放到網(wǎng)上,中國網(wǎng)友深受感動,因此稱呼他為“漢字叔叔”。
一次心臟手術差點奪去了“漢字叔叔”的生命,在病榻上,他開始思考要做一些有意義的事情,由此萌生了電子化《說文解字》的念頭。
2002年,“漢字叔叔”創(chuàng)建了漢字字源網(wǎng),由于得不到關注和資助,他陷入貧困潦倒、旅游簽證到期、護照被沒收、第一次面臨限期離開中國的窘境。
“漢字叔叔”并沒有因此放棄。所幸的是,他得到了北京師范大學的一份教職,可以邊教物理邊研究漢字,他為能在中國做老師而驕傲:
“我總覺得我能改變這些年輕人的生活,哪怕只是一點點。”
一個年近七十歲的外國人,都在不斷為我們的傳統(tǒng)文化而努力奮斗,我們又有什么理由不去保護我們自己的歷史文化呢?
王寧,1954年畢業(yè)于北京師范大學中文系,從事漢語研究與教育工作長達六十余年,是現(xiàn)代著名的文字訓詁學專家,中國傳統(tǒng)語言學的重要繼承人之一。
上世紀60年代,王寧教授去到了青海牧區(qū)開展掃盲工作,她深深地被老百姓對文化的渴望震撼,這一停留便是28年。
王寧教授說,漢字和漢字文化能夠綿延不絕,生命就在民間。
為了將傳統(tǒng)文化鞏固在每個人的血液中,王寧教授盡其所能,研究漢字從未停歇。其中,“甲骨文”也是王寧教授研究的漢字之一。
王教授現(xiàn)場演示了“正”、“直”兩個字的演化和造字思路。行不離軌就是正,目不斜視就是直。
漢字造字的意圖告訴我們:看清道路,奔向目標。
一筆一劃中涵蓋豐厚的歷史底蘊,漢字帶領我們感受過去,思考未來。它不僅是智慧的結(jié)晶,更是傳統(tǒng)文化中不能缺失的根基。
您需要登錄后才可以評論, 登錄| 注冊
于詩詞盛宴中看見書香霞浦2024-05-28
閩南網(wǎng)推出專題報道,以圖、文、視頻等形式,展現(xiàn)泉州在補齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服