Harry Potter and the Cursed Child, the smash-hit, award-winning London play about the fictional boy wizard as a grown father of three, will open in New York in spring 2018.
紅極一時(shí),獲獎(jiǎng)無(wú)數(shù)的倫敦戲劇--“哈利波特與被詛咒的孩子”,講述了關(guān)于一名虛構(gòu)的男巫的故事。他現(xiàn)在已經(jīng)是一位有三名兒女的父親了。這一戲劇將于2018年春季在紐約上映。
The show will make its official Broadway debut on April 22 at the Lyric Theatre, currently under renovation in preparation for the North American premiere, producers of the London show said on Thursday.
倫敦節(jié)目的制片人周四表示,該節(jié)目將于四月二十二日在百老匯正式亮相,目前正在翻新,為北美首映式做準(zhǔn)備。
Preview performances and casting will be announced in the coming months, and tickets for the New York production will go on sale in the fall, they added.
他們補(bǔ)充到,預(yù)演和角色分配將在接下來(lái)的幾個(gè)月公布,紐約的門票將在秋季進(jìn)行發(fā)售。
The play, which first opened in London in July 2016, this year won a record-breaking nine Olivier Awards, which honor the best of the city’s West End.
該劇于2016七月在倫敦首次開(kāi)幕,僅僅今年就獲得了破紀(jì)錄的九項(xiàng)奧利維爾獎(jiǎng),這一獎(jiǎng)項(xiàng)是用來(lái)表彰倫敦西區(qū)最佳影片的。
The English screenwriter and playwright Jack Thorne wrote the two-part production based on an original story co-written by Harry Potter creator J.K. Rowling and the play’s director John Tiffany.
英國(guó)編劇和劇作家杰克·索恩根據(jù)原創(chuàng)作者J. K. 羅琳和導(dǎo)演約翰蒂法尼的原創(chuàng)作品,撰寫了兩部作品。
Set 19 years after the events of Rowling’s seventh and final book in the Harry Potter series, "Harry Potter and the Deathly Hallows," the play features Potter working at the Ministry of Magic.
“哈利·波特”系列羅琳第七部也是最后一本書—“哈利·波特與死亡圣器”故事發(fā)生19年之后,主人公哈利·波特在魔法部工作。
He has now grown up, like many of his fans, and has three children with his wife Ginny Weasley, sister of his best friend Ron.
和他眾多的粉絲一樣,他現(xiàn)在已經(jīng)長(zhǎng)大成人,并和妻子金妮·韋斯萊有了三個(gè)孩子。金妮·韋斯萊是他最好的朋友羅恩的妹妹。
He still has his trademark round-rimmed glasses and the scar on his head, a permanent reminder of his nemesis Lord Voldemort, and must now help his youngest son Albus confront the family’s dark past.
他仍然戴著標(biāo)志性的圓框眼鏡,額頭上有著標(biāo)志性的傷疤,這傷疤是他的死敵伏地魔留下的永恒的記憶,他現(xiàn)在必須要幫助他的小兒子阿不思克服家庭過(guò)去的黑暗。
The seven Harry Potter novels have sold more than 450 million copies worldwide since the first book hit bookstores in 1997. The wizard’s adventures have been translated into 79 languages and eight films.
從1997年第一本書出版以來(lái),哈利波特系列的七部書全球銷售量已經(jīng)超過(guò)4.5億冊(cè)。這名巫師的冒險(xiǎn)經(jīng)歷被翻譯成79種語(yǔ)言,并被翻拍成了8部電影。