雙語:TFBOYS成員王源聯(lián)合國英語演講全文
(來源:愛語吧)
近日,中國新生代明星TFBOYS成員王源出席聯(lián)合國會(huì)議,并發(fā)表演講。以下為演講原文:
Dear excellencies, friends and colleagues,
尊敬的各位閣下、朋友們、同事們:
First, I would like to thank all speakers and panelists for the enlighting speeches.
首先,我要感謝所有代表和嘉賓,感謝他們引人深思的發(fā)言。
My name is Roy Wang. I’m a young singer and actor from China, the country that hosts 278 million young people, and the second largest youth population in the world.
我叫王源,是來自中國的年輕歌手和演員。中國有兩億七千八百萬青年人,是世界上青年人口第二多的國家。
Until yesterday , I only saw the UN building on TV. so, this is the very first time that I am honored to participate in the youth forum to raise my voice.
在昨天之前,我只是在電視上見過聯(lián)合國大樓。我非常榮幸能夠參加本屆青年論壇,并代表中國青年發(fā)出聲音。
I’m grateful for this unique opportunity. I was fortunate to work with the United Nations China sub-group on use to advocate for the image 2030 Campaign, which aims at encouraging the young generation in China to reflect and think about the world we want to see in 2030, the year the Sustainable Development Goals (SDG) are expected be achieved.
我非常感謝能有這樣一個(gè)機(jī)會(huì),有幸能與聯(lián)合國駐華系統(tǒng)的青年問題工作小組合作,共同倡導(dǎo)“暢想2030”活動(dòng)。這個(gè)活動(dòng)旨在鼓勵(lì)中國年青一代反思并思考,到2030年我們要將世界建設(shè)成什么樣子。2030年是可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)有望達(dá)成的一年。
This campaign, meaningfully engaged a large number of young people, including millions of left-behind children, and other marginalized young people, and provided them with an opportunity to express their views and share their imagination to inspire our world.
這個(gè)富有意義的活動(dòng),吸引了大量年輕人參加,其中包括無數(shù)留守兒童和其他邊緣群體,為他們提供機(jī)會(huì)來表達(dá)他們的觀點(diǎn)和想法,也讓他們能夠分享對(duì)于未來的暢想,以鼓舞我們的世界。
I submitted a cartoon-drawing project. My passion for 2030 is that every young person can access good quality education, girls have the same potential to achieve amazing things as boys.
我提交了一幅漫畫作品。我期望在2030年,每個(gè)年輕人都能獲得優(yōu)質(zhì)教育。女孩和男孩一樣,都有潛力創(chuàng)造精彩。
With the support from many young people across the country, the campaign, which has been running for a few months since October 26th, recorded over 500 million views online. Inspired by the campaign, understanding SDGs has become a fashion among the young people.
在全國大量年輕人的支持下,這項(xiàng)2016年10月26日開始的活動(dòng),在幾個(gè)月里就獲得了超過5億的網(wǎng)絡(luò)閱讀量。在這次活動(dòng)的影響下,了解可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)已成為年輕人的時(shí)尚。
Dear excellencies, friends, and colleagues, taking this opportunity, both as a leader and a young person myself, I want to reassure you of Chinese young people’s motivation to advance and realize SDGs wherever you are. I truly believe that our youth power can influence the world we live in, and hope that our determination can make a difference.
尊敬的閣下、朋友們、同事們,借此機(jī)會(huì),作為青年人以及青年代表,我向各位保證,無論您身在何處,都將看到中國的年輕一代積極推進(jìn)和實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展的決心。我堅(jiān)信,青年人的力量能影響我們所生活的世界,并且希望我們的堅(jiān)定決心能夠?yàn)楦淖兪澜缣峁┲Α?/p>
Thank you very much.
謝謝。
您需要登錄后才可以評(píng)論, 登錄| 注冊(cè)
罕見出土五件古代“蒸鍋”,其中一件大有玄2025-02-05
閩南網(wǎng)推出專題報(bào)道,以圖、文、視頻等形式,展現(xiàn)泉州在補(bǔ)齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服