“其實《東京女子圖鑒》在日本播出時,本身面對的爭議很大。”《北京女子圖鑒》總制片人盧林說,以中國現(xiàn)有的國情來看,出現(xiàn)像齊藤綾這樣大膽表達欲望的女性其實并不現(xiàn)實,而陳可在十年間一步步成長的經(jīng)歷,更接近普通中國女性的演變路徑。在馬筱楠看來,日劇版中女主最初是為了一個“活成讓別人羨慕的人”而來到東京闖蕩,“故事最后她確實成了別人眼里羨慕的人,但忽視了個人內心的聲音,更像是一個閉環(huán),終點又回到了起點。”
馬筱楠透露,北京版編劇團隊一直在“做減法”,“我們這個女生絕對不會用身體去做交換,或者用自己的一些情感去做一些利益的交換,也不會主動地去害別人。”她表示,其實可以把北京版看作是《北京大眾女子圖鑒》,劇中人物的選擇也是大多數(shù)普通人在面對誘惑時可能做出的決定。“陳可通過自己的自強和跟周遭的一個融洽,溫柔又堅強地面對這個世界,然后成為最好的自己。我們希望通過主角的故事能鼓勵更多正在北京漂泊奮斗的年輕人,也填補此前國產劇在這部分題材上的空缺。我們身邊有很多精彩的女性,她們每個人都有不一樣的人生,而這些女性基本上很少在我們日常看到的影視劇中體現(xiàn)出來。”