[對白]
A:都卜立秋嘍,酵那原拙熱?(馬上就要立秋了,為什么還這么熱?)
B:閩南俗語說:“六月立秋緊溜溜,七月立秋秋后油。”(閩南俗語說:“六月立秋涼得快,七月立秋熱死人。”)
A:今年立秋佫就是著舊歷七月。(今年立秋就是在農歷七月。)
B:是啊,想卜秋清野佫早 。(是啊,想要涼快還早著呢。)
[俗語淺釋]
緊溜溜:速度快或時間過得很快;油:熱得讓人出油。“立秋”節氣的到來,在很多人看來,似乎意味著從這一天開始,氣溫開始逐漸下降,天氣很快趨于涼爽。其實,立秋之后是否秋高氣爽、月明風清,跟立秋出現的早晚還有十分密切的關系。閩南俗語“六月立秋緊溜溜,七月立秋秋后油”(與北方的諺語“早立秋冷颼颼,晚立秋熱死牛”相當)就是反映了這種關系,意思是:農歷六月立秋,夏季會相應前移,涼爽天氣來得快;農歷七月立秋,夏季會相應推遲,氣候熱得人冒油。因此,人們對舊歷七月的“立秋”不可盲目樂觀,還要注意提防“秋老虎”咬人。