“烏昏燒啊腳蹺蹺,好啾老猴洞簫。”這是閩南語答嘴鼓《鴉片歌》劇目里面的臺詞。
瀕危閩南語劇種“答嘴鼓”“觸嘴鼓”,亦稱“拍嘴鼓”,是閩南地區閩南語說唱曲藝劇種之一。據學者考證,答嘴鼓從唐宋時期的中原漢人南遷,將北方的相聲藝術文化與閩南民間斗嘴取樂民俗文化進行融合,加上起源于宋元時代的梨園戲及高甲戲、布袋戲、木偶戲等戲曲丑角的插科打諢演變而來;更多的是由閩南廣大勞動人民在日常生活中,茶余飯后的“練仙拍嘴鼓,講天叻皇帝”衍生而來的歇后語、滑稽語、“合四句”以及俚語、俗語,吸收閩南地方特色的口傳文學,經過歷代藝人的不斷創新、磨合、完善,形成一種既有地方特色又有欣賞價值的說唱藝術。
答嘴鼓是閩南文化的活化石,流行于閩南地區、臺灣地區以及東南亞諸國,是深受廣大閩南語觀眾喜聞樂見的一種極具地方特色的輕喜劇,令人百看不厭、回味無窮。
答嘴鼓的表演形式比較簡單,類似于北方的說唱曲藝對口相聲,是一種敘事性、喜劇性、滑稽性說唱藝術,通常由兩位男演員同臺演出,有時由男女演員搭配演出,演員大都身著唐裝或漢裝,有別于相聲的說、學、逗、唱的表演形式。答嘴鼓在閩南語方言中,“嘴鼓”即嘴巴之意,“答”“拍”暗含斗嘴爭辯意思。閩南語有著十分豐富的詞語與詞匯,比起普通話有過之而無不及。答嘴鼓注重嚴格的語言對白押韻,如“高麗恰水旦,要買緊來看”,又如“新娘娶入厝,家財年年富”“交椅兩邊排,雙腳踏入來”等,不一而足。這些詞匯都是嚴格規范的對白,語言節奏感強烈,緊湊流暢、干凈利落。答嘴鼓擅長運用豐富多彩、生動感人、詼諧幽默的閩南方言俏皮話;對藝術形象的塑造與刻畫有獨到之處,采取滑稽多變的肢體語言,把角色演繹得惟妙惟肖,令臺下的觀眾捧腹大笑。
20世紀五六十年代的答嘴鼓經典劇目《鴉片歌》是一出寓教于樂且非常出彩耐看的劇目,經久不衰!故事情節生動形象,感人至深,難以釋懷。《鴉片歌》是由男女演員演對手戲,雙方把各自角色演繹得淋漓盡致:一個是游手好閑、不事農桑的“烏昏先”,一個是剛烈潑辣、賢惠善良的“好查某”。
令人惋惜的是這樣一個深受廣大閩南觀眾喜愛的答嘴鼓劇種,卻已逐漸遠離觀眾視線,或將消失。殷切祈望社會有識之士及戲劇界賢達與相關部門,拯救這朵曾經芳香四溢而如今即將枯萎的梨園奇葩!(謝天義)