叁
九日山上 誕生《金剛經(jīng)》最早漢本
拘那羅陀在中國23年,翻譯經(jīng)論記傳64部,278卷,他講述《攝大乘論》,為中土僧人弘傳講習(xí),形成了攝論學(xué)派。而拘那羅陀翻譯的大乘《金剛經(jīng)》,成為世界上有關(guān)《金剛經(jīng)》從梵文翻譯成漢字的最早版本。
而天嘉三年,拘那羅陀在南安豐州翻譯《金剛經(jīng)》一事,在北宋端拱年間(988-989年)曾會撰的《重修延福寺碑銘》中記載:“古金剛經(jīng)者,天竺三藏拘那羅陀,梁普通中,泛大海來中國,途經(jīng)茲寺,因取梵文,譯正了義,傳授及今,后學(xué)賴也。”
《泉州府志》(乾隆)九日山翻經(jīng)石條也記載:“《名山記》梁普通中,僧拘那羅陀,賞翻《金剛經(jīng)》于此。”