日前,集美居民駱中民經過多年尋找,終于買到了一本老字典——1902年版《廈門音個字典》。此前,他還收集到1873年印刷的原版《廈英大辭典》、1913年的原版《廈門音新字典》。其中,《廈英大辭典》是第一部大型廈門腔白話漢英詞典。三本字典在當今都極為少見,具有很高的研究和收藏價值。
駱中民收集的閩南白話字字典品相良好。
▲駱中民展示自己收藏的最得意的三本閩南白話字字典。
《廈門音個字典》
駱中民說,閩南白話字的發明,是中西文化交流的果實,也是閩南文化這根藤上結出的一朵奇葩。作為土生土長的閩南人,他要力所能及地去保護它。
駱中民喜歡收藏各類字典,如英漢字典、小語種與漢語對照的字典以及地方語種的字典。在地方語種字典中,駱中民最得意的莫過于這三本閩南白話字字典了——杜嘉德編撰的《廈英大辭典》、甘為霖的《廈門音新字典》和打馬字的《廈門音個字典》。
“這三本字典,都是來華傳教士在廈門或臺灣編撰的,是閩南白話字發展史的重要見證。”一直以來,駱中民都有一個心愿,集齊這幾本字典。兩年前,在8年的苦苦尋找之后,駱中民終于在舊書網上購得1873年版的《廈英大辭典》和1913年印刷的《廈門音新字典》,兩本均為原版。從此,收藏《廈門音個字典》的想法便一直縈繞在他心頭。
此次買到《廈門音個字典》,駱中民覺得自己是“撿漏”了。為了尋找這本字典,駱中民每天“偵查”各大舊書網,終于在去年底發現了一本,將《廈門音個字典》收入囊中。
字典到貨,駱中民如獲至寶,高興了好幾天。這本118歲的老書經過時間的磨礪,紙張已經泛黃、碳化,駱中民把它放在通風處晾干,用小刷子輕輕地、一頁一頁地擦拭灰塵,449頁擦了一整天。
>>延伸閱讀
《廈門音個字典》:美國傳教士編撰,在鼓浪嶼印刷
早在鴉片戰爭之前,歐美基督教就試圖入華傳教。五口通商時期,外國人獲準進入廈門傳教,但當時識漢字或懂官話的民眾寥寥無幾,傳教士們首先要掌握的并非官方漢語,而是閩方言。他們每學到一個新詞,都用羅馬字母記錄下來,久而久之,這些傳教士不僅學會了說廈門話,還出版了一系列以廈門音為主體的閩南方言詞典。
打開《廈門音個字典》的扉頁,羅馬字母拼寫的閩南白話字“E-MNG IM E JI-TIAN”映入眼簾。駱中民說,“E-MNG”是“廈門”,“IM”為“音”,“JI-TIAN”意為“字典”,而“E”在閩南話中既可以是“個”,也可以是“的”,因此這本字典又名《廈門音的字典》。
該字典作者打馬字是美國傳教士,于1847年來到廈門。1850年,他開始在鼓浪嶼向中國教徒推廣閩南白話字教學,成為用閩南白話字傳教的第一人。有人說,打馬字似乎是一個為廈門而生的美國人,在這片他鄉亦故鄉的土地上,他以73年生命中的最年富力強的42年播種著中西文化交流的種子,其原配夫人阿比長眠在鼓浪嶼內厝澳的基督教墳地。
打馬字在編撰《廈門音個字典》時,參考了杜嘉德的《廈英大辭典》等,以漢字的文讀音排序,用閩南白話字釋義,全書449頁、收錄6378個漢字。1889年,打馬字退休回國時把字典的印刷出版交給得來坦履牧師協助,1894年《廈門音個字典》由鼓浪嶼萃經堂印刷出版。
據了解,萃經堂位于現在的鼓浪嶼復興路,當時除印售兒童識字課本外,主要為基督教會印刷閩南話羅馬拼音的圣經、圣詩,以及閩南白話字字典。
“你看,這本字典的印刷和裝訂都十分精美,可見當時鼓浪嶼的印刷水平已經與世界接軌。這也是這本字典有別于《廈英大辭典》和《廈門音新字典》的特殊之處,對廈門而言有特別的意義。”駱中民說,雖然這本是1902年再版的,但由于數量稀少,仍然十分珍貴。
>>相關鏈接
《廈英大辭典》:600多頁沒有一個漢字
《廈英大辭典》的編者杜嘉德來自英國,1855年來廈傳教,在福建南部工作了22年,被稱為“閩南使徒”。這本巨著之奇,在于于全書600多頁,沒有一個漢字,而是用羅馬字拼音、用英語釋義。杜嘉德解釋說,很多詞無法找到相對應的漢字,且這本辭典是在倫敦印刷的,當時的倫敦沒有漢字的活字。
《廈門音新字典》:當時臺灣最流行的閩南白話字辭書
同樣是英國傳教士的甘為霖,于1871年被英國倫敦長老會派遣到臺灣,工作了46年,潛心研究閩南語,編成了《廈門音新字典》。該字典1913年一經出版,就成為臺灣最流行的閩南白話字辭書,也是今天研究閩南方言變化、發展和廈門白話字的珍貴文獻資料。
>>名詞解釋
閩南白話字
閩南白話字,又稱廈門話。傳教士借用羅馬字母注音轉換成閩南話,克服語言障礙,在閩南地區傳播宗教。如將鼓浪嶼拼為“Kulangsu”,廈門拼為“Amoy”。同安人盧戇章就是在傳教士打馬字閩南白話字推行工作的啟發之下,創制了拼音文字,被譽為“現代漢語拼音文字之父”。(廈門日報記者 林桂楨)
閩南話小課堂
貪心tam sim
荔枝 nai chi
火炭 he t'oa
哮喘 he ku
菠蘿蜜 p'o lo bit(逗號表示音重一點)
燕窩 ian o
陳皮 tin p'i
補鞋師傅 tiam oe sai hu
鄉社 hiu sia