Stackin' blue faces straight to the ceiling
不計其數的鈔票堆到房頂
Out in Vegas I'm with 'em
在拉斯維加斯盡情揮霍
Ordering bottles of that Ace when they sit 'em
瘋狂地點著香檳,一瓶一瓶又一瓶
'Til there ain't enough space up on the table to fit 'em
直到酒瓶放滿一桌
Go ahead and...
來吧!
Raise up a cup up for all my day ones
高舉酒杯贊美生活
Two middle fingers for the haters
雙豎中指遞給那些懷恨在心的人們
Life's only getting greater
日子只會一天天更圓滿美好
Straight up from nothing we go up
從一無所有中日趨繁榮昌盛
Higher than the highest skyscraper
直沖云霄比肩摩天大樓
No little league, we major
不用擔心旁人攪和,未來由你我主宰
The proof is in the paper
白紙黑字寫得清楚
We put the good in the good in the good life
我們將美好寫進美好生活
(The good life)
(美好生活)
We put the good in the good in the good life
我們將美好寫進美好生活
(I said the good life)
(我說美好生活)
We put the bad in the past, now we alright
將不快過往丟在從前,就不再回頭望
(We alright)
(現在一切都好了)
Hey, hey, hey, hey
(Yeah, yeah)
Hey, hey, hey, hey
Pour some Clicquot in the glass, have a toast to success
玻璃杯中斟滿香檳,慶祝功成名就
No looking back from here, no more being broke and distressed
從此不再回頭,不再忍受挫折與痛苦
I put my heart into this game like I opened my chest
全心投入這場賭局之中
We only pray for more M's while you hope for the best
只有在你想大撈一筆的時候才能有所斬獲
We make these plays, man I'm finessin' these checks
演著戲,耍著小伎倆