The Phoenix
歌手:Fall Out Boy
Put on your war paint
披上你的戰(zhàn)妝吧
You are a brick tied to me that's dragging me down
你雖如巨石加身將我拽入深淵
Strike a match and I'll burn you to the ground
但我會(huì)劃亮火柴將你燒至烏有
We are the jack-o-lanterns in July
我們?nèi)缙咴碌哪瞎蠠?/p>
Setting fire to the sky
恣意燃燒劃破天際
Here, here comes this rising tide
而如今潮漲來(lái)襲危機(jī)四起
So come on
吾輩盡將奔赴戰(zhàn)場(chǎng)英勇殺敵
Put on your war paint
披上你的戎裝吧
Cross walks and crossed hearts and hope-to-dies
吾愿背負(fù)十字,默默祈禱,戰(zhàn)死沙場(chǎng)
Silver clouds with grey linings
而我已經(jīng)看見(jiàn)烏云背后勝利的曙光
So we can take the world back from a heart attack
我們終將從失落暴戾手中奪回城池
One maniac at a time we will take it back
甚至一個(gè)狂躁的戰(zhàn)士就夠了
You know time crawls on when you're waiting for the song to start
你也知道當(dāng)你在等待戰(zhàn)歌響起之時(shí)時(shí)間也在匆匆流逝
So dance alone to the beat of your heart
所以獨(dú)自隨心舞動(dòng)吧
Hey! young blood!
嘿!年輕人!
Doesn't it feel like our time is running out?
你難道感受不到時(shí)光飛逝所剩無(wú)幾?
I'm going to change you like a remix
我一定會(huì)像混音一樣天翻地覆地改造你
Then I'll raise you like a phoenix
接著你便會(huì)如鳳凰涅磐般崛起
Wearing our vintage misery
我們都帶著曾經(jīng)的苦難憂傷
No, I think it looked a little better on me
不,我覺(jué)得我傷的更深懂得愈多
I'm gonna change you like a remix
我定會(huì)像混音樣改變你
Then I'll raise you like a phoenix
然后再讓你如鳳凰般涅槃翻飛
Bring home the boys and scrap scrap metal the tanks
帶上那些戰(zhàn)爭(zhēng)中的熱血少年和坦克碎片回家吧
Get hitched, make a career out of robbing banks
結(jié)個(gè)婚,然后說(shuō)不定以搶銀行度過(guò)余生
Because the world is just a teller and we are wearing black masks
因?yàn)槭篱g只講述歷史而我們只是活在黑暗籠罩下的普通人
"You broke our spirit," says the note we pass
而那轉(zhuǎn)手相傳的紙條上赫然寫著“你擊垮了我們的精神”
So we can take the world back from a heart attack
所以我們終將奪回這個(gè)世界
One maniac at a time we will take it back
有時(shí)一個(gè)瘋子就夠了
您需要登錄后才可以評(píng)論, 登錄| 注冊(cè)
罕見(jiàn)出土五件古代“蒸鍋”,其中一件大有玄2025-02-05
閩南網(wǎng)推出專題報(bào)道,以圖、文、視頻等形式,展現(xiàn)泉州在補(bǔ)齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服